Quanti modi abbiamo per dire sesso?

“Passa il lume su per la scala; brilla al primo piano: s’è spento…”. Questi i versi di Giovanni Pascoli, da “Il gelsomino notturno”, in cui racchiude in una metafora (la luce accesa di una finestra che si spegne) e in soli tre punti di sospensione, l’idea di due persone che spengono la luce per fare l’amore.

Siamo tutti poeti e non lo sappiamo. Fin da bambini impariamo a incastrare suoni, lettere e parole, per costruire i nostri pensieri e gettarli al di fuori. Quello che diciamo e come lo diciamo è lo specchio della società in cui viviamo, con le sue tradizioni e la sua sensibilità. Il nostro spirito artistico ci ha fatto inventare attorno al linguaggio un’arte, quella del dire e quella del non dire, con cui realizziamo ogni giorno delle vere e proprie “opere comunicative”.

Capita spesso di trovarsi a parlare di cose potenzialmente imbarazzanti e si tende a utilizzare strategie linguistiche per alleggerire il peso semantico di certe espressioni. Gli strumenti principali sono la perifrasi, ossia un giro di parole che ne sta a significare solo una, e l’eufemismo, figura retorica che consiste nell’uso di vocaboli riduttivi che attenuino il carico espressivo di ciò che si intende affermare.

Il sesso è uno degli argomenti su cui amiamo dire di più senza dire davvero. Per cultura ed educazione personale, non è facile per tutti dire fare sesso o fare l’amore e si preferisce alludere. Esiste, ad esempio, un gran numero di locuzioni eufemistiche legate al luogo in cui lo si fa più di frequente, come andare a letto insieme, portare a letto qualcuno o il più romantico amarsi sotto le lenzuola.

È sorprendente poi che in certe costruzioni si celino micro unità di significato che apportano alla frase delle connotazioni aggiuntive. Per esempio, potrebbe sembrare che il rapporto sessuale nella coppia sposata sia un peso, ascoltando modi di dire come adempiere ai doveri coniugali. Per non parlare del matrimonio, che va addirittura consumato.

In realtà non c’è nulla di allarmante. La maggior parte di noi prende le cose piuttosto alla leggera e sono tantissime anche le espressioni ironiche. Piace a tutti, da adulti, giocare al dottore col proprio partner e sono innumerevoli le forme di stampo, per così dire, onomatopeico del tipo fare snù snù, fare friki friki o il più recente e famigerato bunga bunga.

Lasciando da parte l’infinito vocabolario di registro volgare e i diffusissimi fare le cose zozze, fare le cosine e fare quelle cose lì, arriviamo dritti ad un punto interessante. Il sesso è così centrale, che è riuscito ad annidare tutto il suo significato in un solo dimostrativo: quello. Basta semplicemente dire farlo. Lo hai fatto? Lo avete già fatto? Questa particella lo, con funzione di complemento oggetto, contiene in due lettere e in un’unica fonazione, tutta la grandezza di un comportamento umano primordiale. Non è forse poesia?

Leggilo su NeaPolis

Michela Andreozzi torna in scena con “Ti vuoi mettere con me?”

Ti vuoi mettere con me? L’amore al tempo delle mele è il nuovo spettacolo di Michela Andreozzi al Teatro Ambra alla Garbatella. Dal 15 al 20 Gennaio 2013 l’attrice romana veste i panni di numerosi personaggi e porta in scena i più comuni cliché adolescenziali, dal diario segreto alle interminabili telefonate con le amiche, dal rapporto grottesco con i genitori ai primi indimenticabili amori.

Con dovizia di dettagli e una narrazione che è quasi cronaca giornalistica, l’Andreozzi ti racconta in faccia la tua storia, perché è la storia di tutti: un sapiente tuffo nel passato, nei microdrammi giovanili che non hanno risparmiato nessuno e che hanno segnato irrimediabilmente le nostre vite. Chiunque abbia avuto 15 anni non potrà fare a meno di ritrovare se stesso nelle frasi insensate di un diario di seconda media, nei rapporti a volte buffi a volte crudeli fra compagni di banco, e in quella dolcissima paura di innamorarsi che in fondo non ci ha mai abbandonato neanche da adulti.

Si ride, si scherza, ci si ricorda con ironica nostalgia di gesti e frasi che hanno avuto un loro tempo e che nessuno riporterà più indietro. Chi utilizzerà più una prolunga del telefono? Chi userà ancora una penna per riavvolgere il nastro di una musicassetta? L’essere umano si contraddice: passa l’adolescenza a cercare di capire se è carne o pesce – dice l’attrice – e una volta che lo ha capito vanno di moda i vegetariani.

Dopo i numerosi successi televisivi, cinematografici e teatrali, Michela Andreozzi scrive con Paola Tiziana Cruciani e Giorgio Scarselli uno spettacolo da 10 e lode: la musica è dal vivo, in una cornice scenica essenziale ma ben calibrata; canta, l’attrice, e fa cantare il pubblico, lo coinvolge ed analizza la personalità degli spettatori in base al tipo di diario che hanno avuto da giovani. Un dialogo a più epoche e a più dialetti, quelli egregiamente interpretati dalla comica romana, che sa intrattenere e passare da un registro ad un altro senza perdere un colpo.

“Ti vuoi mettere con me? L’amore al tempo delle mele” è l’occasione giusta per trascorrere una serata piacevole, con una comicità fresca e brillante. Questo è uno spettacolo divertente sul serio.

Il nuovo libro di Hosseini a Maggio 2013

L’uscita in italia del nuovo libro di Khaled Hosseini, “E l’eco rispose”, è stata posticipata al 21 Giugno 2013.

Il nuovo libro di Khaled Hosseini uscirà a Maggio 2013. È quanto dichiarato dalla Riverhead Books, casa editrice dello scrittore. Dopo 5 anni di attesa e 38 milioni di copie vendute in tutto il mondo dei suoi primi due libri “Il cacciatore di aquiloni” e “Mille splendidi soli”, l’autore afgano torna con il suo terzo lavoro dal titolo “And the Mountains Echoed”.

Il romanzo avrà come tema centrale la famiglia e le relazioni personali; una storia ambientata in diverse parti del mondo che racconterà di fratelli e sorelle, dei loro difficili rapporti, del sacrificio dell’uno per l’altro. Temi ricorrenti per lo scrittore che ha già incantato milioni di lettori nel mondo con la toccante storia di amicizia fra Hassan e Amir, e Mariam e Laila.

 “And the Mountains Echoed” – che in italiano potrebbe essere tradotto con E l’eco delle montagneuscirà il 23 Maggio 2013 in contemporanea mondiale, in Italia sarà pubblicato da edizioni Piemme.